logo - 刷刷题
下载APP
【单选题】

泰特勒所提出的“翻译三原则”不包括______。

A.
译作必须考虑读者的感受
B.
译作应完全复写出原作的思想
C.
译作应具备原作所具有的通顺
D.
译作的风格和手法应和原作属于同一性质
举报
题目标签:泰特
参考答案:
参考解析:
.
刷刷题刷刷变学霸
举一反三

【多选题】泰特提出的张力论指的是:

A.
诗歌要兼顾内涵 (intension) 和外延 (extension)
B.
诗歌的内容与形式、整体结构与局部肌理、感性与理性、语言的字面意义(外延)和深层意义 ( 内涵),一般与特殊、抽象与具体等对立因素之间的冲突与统一
C.
是由部分构成整体的有机组织
D.
作者中心论

【单选题】下列哪项不是Tytler(泰特勒)翻译三原则中的内容?

A.
美学原则
B.
意义原则
C.
通顺原则
D.
风格和写法原则

【单选题】伏尔泰特别推崇中国的儒家思想,其主要原因是 ( )

A.
伏尔泰是启蒙运动的领袖
B.
儒家思想是中国传统文化的核心
C.
伏尔泰提出人民主权说
D.
反对封建君主专制的需要

【单选题】中国的儒家思想源远流长,对世界尤其是欧洲产生了深远的影响。法国启蒙运动的泰斗伏尔泰特别推崇中国的儒家思想,常以“民贵君轻”作为攻击法国封建君主专制的思想武器。这说明

A.
中国儒家思想在本质上是反封建的
B.
中国两国的君主专制制度根本不同
C.
启蒙思想家们从中国古老文化中汲取精神营养
D.
伏尔泰对儒家思想有着全面而深刻的认识