logo - 刷刷题
下载APP
【简答题】

不同译文赏析 ( Appreciation and ysis of different translations ) 请看课文第 147 页的第三板块 “ 不同译文赏析 ” 三个例子 , 说说你的看法。 Example 1 Owing to the heavy commitments of our manufacturers, we regret to say that we are not in a position to meet your requirements for the time being in this respect. 译文一:由于我方厂商不堪负重地承约,我方很遗憾地告知:眼下在这方面无法满足你方要求。 译文二:由于我方厂商大量承约,很遗憾,我方无法在此方面满足贵方要求。 Example 2 As we are in the market for the goods mentioned above, we should be pleased if you would send us your best quotations. 译文一:由于我们想买进上述货物,如你方能够向我们寄送最优惠报价,我方将很高兴。 译文二:由于我方正在市场上觅购上述货物,如贵方能够寄送最优惠报价,我方将很高兴。 Example 3 If you admit that your company is in error or is willing to take responsibility for the claim, you should write a letter to the customer, expressing apologies and indicate what steps the company is taking to set the matter right. 译文一:如果你的公司确实有误,而且愿意承担负责,应该在信中承认这一点并向对方表示歉意,同时说明你将采取什么行动。 译文二:如果贵公司承认自己失误,或者对索赔愿意承担责任,那么贵公司就应该向客户写一封信,表达歉意并说明公司将采取什么措施来最终解决问题。

举报
参考答案:
参考解析:
.
刷刷题刷刷变学霸
举一反三

【单选题】在向客户提问时,个人理财业务人员需要注意的因素不包括( )。

A.
有些客户习惯于按自己的思维表达意见,并且常常口若悬河,不着边际,对于这样的客户,个人理财业务人员可以提醒客户,减慢说话速度,集中谈话的议题
B.
用中等的语速与客户交谈,但在面谈过程中,个人理财业务人员要把握谈话的主动性,不要做一个积极的倾听者
C.
个人理财业务人员可以用录音机将整个会谈记录下来,以便事后进行整理,同时也应该在事先准备好的信息收集表上做一定的记号,以便谈话时及时记录客户信息
D.
如果客户对问题的回答十分含糊,以至于容易引起误解,那么,个人理财业务人员就应该在适当的时机重复问题