logo - 刷刷题
下载APP
【单选题】

用加注法翻译“佛跳墙”为()。

A.
Fotiaoqiang (Steamed balone with Shark’s Fin and Fish Maw)
B.
Fotiaoqiang or uddha-jumps-over-the-wall (Fujian’s number one special dish, carefully prepared with shark’s fin, abalone and more than 20 other ingredients. This dish is so tempting that even a Buddhist monk will jump over the wall for it.)
题目标签:佛跳墙
举报
参考答案:
参考解析:
.
刷刷题刷刷变学霸
举一反三

【单选题】名菜佛跳墙是()的代表菜

A.
浙江风味,
B.
福建风味,
C.
安徽风味,
D.
湖南风味

【单选题】佛跳墙的命名方法是

A.
主料+人名
B.
象形+寓意
C.
方法+原料
D.
调料+调味

【单选题】佛跳墙属于

A.
鲁菜
B.
闽菜
C.
苏菜
D.
浙菜

【单选题】What’s the proper translation of 佛跳墙?

A.
Stir-fried assorted seafood with shark fins
B.
Steamed tender fish head which brought a good start to the business
C.
Steamed Abalone with Shark Fins and Fish Maw in Broth (Lured by its delicious aroma even the Buddha jumped over the wall to eat this dish)
D.
Buddha jumped over the wall because it is so delicious