【简答题】
五、括弧内のことばを使って、次の中国語を日本語に訳しなさい。 ( 1 )既然已经开始做了,那么不管遇到什么困难,都要坚持到最后。 (からには / ~ぬく) ( 2 )「那位就是梁老师推荐的徐老师吗?日语真不错啊。」「是啊。真不愧是在日本生活过十年,思考问题的方式也完全日本化了。 」(だけあって / いかにも) ( 3 )我刚从老师那儿打完招呼回来。离别之际,想起这 4 年共同度过的每一天,真叫人依依不舍啊。 (まわる / 名残惜しい) ( 4 )发现形迹可疑的人,要先打 110 报警。 (何はさておき / 通報する) ( 5 )面对如此美味的佳肴,我怎么能控制得住自己的食欲呢?(~前にして) ( 6 )先把不要的东西归在一起,以后再处理吧。 (寄せる) ( 7 )下周我要去日本出差,有什么想要的东西吗?有的话,我给你买来。 (~あたり) ( 8 )日本列岛气象变化复杂,就像每天都在受着不同天气的折腾。 (振り回す) ( 9 )从江南一带来的人很快就适应了这儿的生活。可是从北方来的人,刚来时好像怎么都不习惯这儿的气候。 (~あたり) ( 10 )面试的时候要做到不要太紧张。 (においては)
参考答案:
参考解析:
举一反三