【简答题】
根据实训四缮制外贸单证(1)里的信用证、合同和自己缮制的商业发票和装箱单缮制一般原产地证和普惠制产地证: 一般原产地证 1 . Exporter ( full name and address ) CERTIFICATE No. CERTIFICATE OF ORIGIN OF THE PEOPLE`S REPUBLIC OF CHINA 2.Consignee ( full name and address ) 3.Means of transport and route 5 For certifying authority use only 4.Destination port 6.Marks and numbers of packages 7.Description of goods; Number and kind of packages; 8. HS CODE 9.Quantity or weight 10.Number and date of invoices 11. Declaration by the exporter The undersigned hereby declares that the above details and statements are correct; that all the goods were produced in China and that they comply with the Rules of Origin of the People`s Republic of China Place and date, signature and stamp of authorized signatory 12. Certification It is hereby certified that the declaration by the exporter is correct Place and date, signature and stamp of certifying authority 普惠制产地证书(FORM A) 1. Goods consigned from(Export’s name, Address, country) Reference No. GENERALIZED SYSTEM OF PREFERANCES CERTIFICATE OF ORIGIN (Combined declaration and certificate) FORM A Issued in (country) 2. Goods consigned to (Consignee’s name, Address, country) 3.Means of transport and route (as far as known) 4.For official use 5.Item number 6.Marks and Numbers of packages 7.Number and kind of packages; description of goods 8.Origin criterion 9.Gross weight or other quantity 10. Number and date of invoice 11.Certification It is hereby certified, on the basis of control Carried out, that the declaration by the exporter is correct. Place and date, signature and stamp of certifying authority 12.Declaration by the exporter The undersigned hereby declares that the above details and statements are correct; that all the goods were produced in (country) And that they comply with the origin requirements specified for those goods in the Generalized System of Preferences for goods exported to (importing country) Place and date, signature of authorized signatory
参考答案:
参考解析:
举一反三