logo - 刷刷题
下载APP
【简答题】

Which of the following Chinese versions of the English poem is the best in your opinion Make a comment in English.(国际关系学院2010研,考试科目:英语综合<英汉互译>) Autumn Day Lord: it is time. The summer was immense. Lay your shadow on the sundials and let loose the wind in the fields. Bid the last fruits to be full: give them another two more southerly days, press them to ripeness, and chase the last sweetness into the heavy wine. Whoever has no house now will not build one anymore. Whoever is alone now will remain so for a long time, will stay up, read, write long letters, and wander the avenues, up and down, restlessly, while the leaves are blowing. 参考译文1 秋日 主啊,时不我予。盛夏已去。 把你的影子对准日晷, 让风在旷野上获得自由。 令最后的果实趋于丰满; 再额外赐予它们两个南方的日子, 迫使它们成熟,追缫 残余的甜蜜,使之化为醇酒。 如今,无房者将不必再建。 独居者将长久独居, 熬夜、读书、长篇累牍地写信, 落叶纷飞时,烦躁不安地 在大街上游来荡去。 参考译文2 秋日 主啊!是时候了。夏日曾经很盛大。 把你的阴影落在日晷上, 让秋风刮过田野。 让最后的果实长得丰满, 再给它们两天南方的气候, 迫使它们成熟, 把最后的甘甜酿人浓酒。 谁这时没有房屋,就不必建筑, 谁这时孤独,就永远孤独, 就醒着,读着,写着长信, 在林荫道上来回 不安地游荡,当着落叶纷飞。 参考译文3 秋日 主呵,是时候了。夏天盛极一时。 把你的阴影置于日晷上, 让风吹过牧场。 让枝头最后的果实饱满; 再给两天南方的好天气, 催它们成熟, 把最后的甘甜压进浓酒, 谁此时没有房子,就不必建造, 谁此时孤独,就永远孤独, 就醒来,读书,写长长的信, 在林荫路上不停地 徘徊,落叶纷飞。

举报
参考答案:
参考解析:
.
刷刷题刷刷变学霸
举一反三

【多选题】唐代的舞蹈可谓盛极一时,以下属唐代健舞的有()

A.
《胡腾》
B.
《胡旋》
C.
《柘枝》
D.
《绿腰》
E.
《兰陵王》

【单选题】赋在汉朝时期的发展盛极一时。下列关于汉赋的描述正确的一项是: 。

A.
汉赋的创作特征是劝百讽一,歌功颂德。
B.
汉赋的代表人物司马迁,著有《子虚赋》和《上林赋》。
C.
汉赋的代表人物是司马相如,其著有《太史公书》。
D.
汉赋是一种诗歌体例。