logo - 刷刷题
下载APP
英语话农史——成语篇-2019春夏
英语话农史——成语篇-2019春夏 - 刷刷题
题数
31
考试分类
智慧树
学校
江西农业大学
售价
¥5
收藏
分享
去刷题
章节目录
第一章测试
第二章测试
第三章测试
第四章测试
第五章测试
英语话农史(成语篇)期末试卷
英语话农史(成语篇)补考试卷
简介
成语,既成之语也,是人们长期习用、简洁精辟的定型词组或短句。 中国成语,是中国独有的语言资源,承载了丰富而厚重的人文内涵,表达着臧否人伦善恶、境界高下的中国价值观,折射出中华民族几千年积淀的智慧之光。可谓是汉语语言的精华,也是世界语言文化中一朵绚丽的奇葩,值得大加推广。 中国成语之美,美不胜收。《英语话农史-成语篇》撷取的关于山水、草木、动物及光阴等方面的成语故事、传说、典故,表达的是人类共同情感。本课程团队充分认识到在新时代背景下,外语教育工作者有责任在跨文化交际中拓宽国际视野、融入中国情怀,让世界更好地了解中国文化;有责任以寓教于乐的形式,帮助学习者掌握英语知识、提升英语能力的同时,学会用英语讲述中国故事、传播中国智慧、增强中国文化自信。这也是制作该课程的动力和宗旨。
...更多
题目预览
【判断题】
“孔融让梨” and “推枣让梨” share similar moral connotations of respecting the elders and taking good care of the young.
A.
B.
参考答案:
B
参考解析:
欢迎编辑补充或参与题目讨论
【判断题】
Iron is believed to facilitate weight loss for females.
A.
B.
参考答案:
A
参考解析:
欢迎编辑补充或参与题目讨论
【判断题】
Kuai zhi (脍炙) is a way of cooking meat.
A.
B.
参考答案:
A
参考解析:
欢迎编辑补充或参与题目讨论
【单选题】
What are the six domesticated animals, or “六畜” in Chinese?
A.
Sheep, horse, ox, pig, rooster, and dog.
B.
Ox, tiger, rabbit, snake, dog, and monkey.
C.
Pig, ox, sheep, tiger, dragon, and rooster. 
D.
Horse, sheep, dog, rooster, phenix, and ox.
参考答案:
A
参考解析:
欢迎编辑补充或参与题目讨论
【判断题】
Wu-gu (五谷) includes sesame.
A.
B.
参考答案:
A
参考解析:
欢迎编辑补充或参与题目讨论
【单选题】
Diligence, undependability, strength and determination are some of major qualities attached to ox by ancient Chinese.
A.
False.
B.
True.
参考答案:
A
参考解析:
欢迎编辑补充或参与题目讨论
【判断题】
“目光如豆” is similar to the American idiom describing people who are as blind as bats.
A.
B.
参考答案:
B
参考解析:
欢迎编辑补充或参与题目讨论
【判断题】
“桃之夭夭, 灼灼其华” stems from “Records of the Grand Historian” (《史记》).
A.
B.
参考答案:
A
参考解析:
欢迎编辑补充或参与题目讨论
【判断题】
“青梅煮酒论英雄” tells us a story about Cao Cao and Guan Yu.
A.
B.
参考答案:
A
参考解析:
欢迎编辑补充或参与题目讨论