logo - 刷刷题
下载APP
赠贾斯诚序题库
赠贾斯诚序题库 - 刷刷题
题数
5
考试分类
基础知识单元>赠贾斯诚序
售价
¥0
收藏
分享
去刷题
章节目录
简介
基础知识单元-赠贾斯诚序
...更多
题目预览
【简答题】
[1/5]第一段:同里张君以书来谓濂曰:“壬辰之秋↑①,兵发中原,大江之南,所在皆绎骚↑②,时惟伯嘉纳公持部使者节蒞浙东↑③,慎简群材↑④,官而任之,以保障乎一...
参考答案:

【注释】
①壬辰:公元1352年,农民起义军徐寿辉部先後攻下汉阳、武昌、兴国、江阴、安庆等地。
②绎骚:扰动。《诗•大雅•常武》:“徐方绎骚,震惊徐方。”
③伯嘉纳:人名。部使者:官名。节:符节。古时使臣执以示信之物。
④简:通“柬”。选择。材:通“才”。
⑤无似:不肖。
⑥摄:代理。录事判官:官名。录事司管理政务的长官,主管户民与捕逃。
⑦生聚:百姓。
⑧捍御:防御。绥辑:安抚集聚。
⑨四体:四肢。
⑩运眩:昏花。
(11)孑孑(jiéjié洁洁)然:孤单貌。
(12)惊飙(biāo标):暴风。
(13)三峡四溟:泛指峡湾海流。溟,海。
(14)收视返听:谓无视无听。太虚之庭:指清静虚无的境界。
(15)属:同“嘱”。贾君思诚:即贾思诚。宋濂《赠医师贾某序》:“贾思诚,濂外弟也,性醇介,有君子之行,尝同濂师事城南闻先生,学治经。久之,思诚复去受医说於彦修朱先生之门,诸儒家所著,无所不窥。出而治病,往往有奇验。”
(16)左之右之:谓左右翻身,以防生褥疮。左、右,使动义。之,自称,指张君。
(17)逆厥:谓突然昏倒,不省人事。
(18)涌泉:穴位名。位於足底中。
(19)怔忡:自觉心跳剧烈的证候。
(20)心俞:穴位名。位於第五胸椎棘突下两旁相去各1.5寸。
(21)裼(xī西)裘:此谓穿漂亮的衣服。用作动词。裼,裘上所加的外衣。
(22)鲁邹:谓像孔孟那样的圣人。孔子是鲁国人,孟子是邹国人。
(23)客:客卿。
(24)多:赞扬。
【今译】
同乡张君来信告诉我:“壬辰年秋天,中原地区发生战乱,长江以南民众奔走相告,引发骚乱,当时只有伯嘉纳公持部使者的符节来到浙东,慎重地选拔人才,委任他们作官,来保护浙东一带的百姓。我虽不聪明,但伯嘉纳公不认为我没有才学,让我代理录事判官之职。判官的职责在於安抚治理全城人口。凡是那些防御安抚集聚的筹划,我就不畏昼夜地努力执行它,一点一滴来报答伯嘉纳公对我的赏识重用。然而不注意劳逸的适当调节,日积月累,由於过度操劳而导致了疾病。疾病刚开始发作时,全身发高烧,接著就昏倒在地上。等到我苏醒之後,两眼眩晕昏花,耳中发出秋蟬般的鸣响,精神恍惚,好象离开人群孤单地站立,好象驾驭著暴风在太空中游荡,好象乘着没有栓缚的小船,在三峡四海中颠簸漂流,完全不由自主。听说朱丹溪先生医术名传天下,赶紧请他来为我诊治。朱先生到来,诊脉後说:‘在体内扰动了正气,在体外损害了身体,致使阴精亏缺,导致生机耗损。应该在清静无为的环境中闭目塞听地休养,意守丹田,不可以专门凭藉药物来治疗这病啊!’於是嘱托他高才弟子贾思诚留下来调护治疗我。贾思诚君看待我如同兄弟一样的亲密,无处不表现出情意:考虑我过於恼怒,就用悲哀的方法来调治;太过於悲哀,就用喜悦的方法来调治;喜悦过度,就用惊恐来调治;惊恐过度,就用思虑来调治;思虑过度,就用发怒来调治。我卧病在床时,他帮我左右翻身;下地行走时,他攙扶照料,还进一步来调理指导我活动肢体。不只是这些,当我突然昏厥时,就用药治疗我的涌泉穴来使我苏醒;当我感觉心跳剧烈时,他就按摩我的心俞穴以使我心跳平定。像这样治疗了数年,我一天也不能离开他。我宁愿不吃大鱼大肉,不穿锦衣裘皮,怎麽可以一天没有贾君呢?我宁肯结交的朋友中没有孔、孟那样的雅士,来客中没有公侯贵人,怎麽可以一天没有贾君呢?我的病就这样被治愈了,而贾君对我的功劳真是太大了!请您给我写篇文章,赞扬贾君的高尚品德,用来表示我不敢忘怀贾君的恩德,不知道可不可以?

参考解析:
【简答题】
[2/5]第二段:余发张君之书↑(25),重有感焉。世之为民宰者,恒饱食以嬉,其视吾民之颠连↑(26),漠然若秦越肥瘠之不相维系↑(27),非惟不相维繋,又监其...
参考答案:

【注释】
(25)发:开启。
(26)颠连:困顿,苦难。
(27)秦越肥瘠:越人视秦人之肥瘠,不关痛痒。韩愈《争臣论》:“视政之得失,若越人视秦人之肥瘠,忽焉不喜戚於其心。”
(28)监(gǔ古):吸饮。
(29)雍容:形容熊度大方,从容不迫,此谓从容不迫地诊病。
(30)信宿:过两夜。信,再宿。
【今译】
我拆开了张君的信,很有感触。世上统治人民的官员,总是吃饱了就玩乐,他们看到我们百姓的困苦,毫不注意,就像越人看秦人的胖瘦一样漠不关心。不但漠不关心,还要不停地敲骨吸髓,无休止地刮取民脂民膏。哪有像张君这样为百姓积劳成疾的官吏呢?世上的医生,忙於应酬接待,没有时间从容诊治,在患者家不到两宿就辞谢离去,甚至有看病却没有时间切脉,切脉又没有时间开方,留都留不住的医生,有哪个像贾君这样调护多年却不厌烦的呢?这些都是可以写的。我正拿起笔准备跟随那些文学家之後写作,从事翰墨生涯,这样的事迹不写,还写什麽呢?

参考解析:
【简答题】
[3/5]《赠贾斯诚序》作者是谁?有哪些相关作品?
参考答案:

 宋濂(1310~1381),字景濂,号潜溪,又号白牛生,浦江(今属浙江)人,元末明初著名文学家。官至翰林学士,《元史》主编。明初许多典章制度他都参与制订。洪武十年辞官,闭门著作。洪武十三年,因长孙牵连左丞相胡惟庸谋反案,举家被流放茂州,次年死於流放途中的夔州《今重庆市奉节》。正德年间追谥文宪。著有《宋学士全集》七十五卷。宋濂与元代著名医家朱震亨、滑寿均有交往,著有《丹溪先生墓表》《十四经发挥序》等。 

参考解析:
【简答题】
[4/5]《赠贾斯诚序》选自哪里?解析第一段-第三段内容。
参考答案:

本文选自中华书局《四部备要》《宋文宪公全集》卷四十四。第一段引述张君写给宋濂的信,介绍朱震亨和贾思诚师徒诊治张君的事迹,第二段作者就此事发表议论,抨击“为民宰者”“饱食以嬉”,“盬其髓,刳其膏”,“世之医者”忙於酬接,“视不暇脉,脉不暇方”,更衬托张君“勤民成疾”,以及贾思诚“调护数年之久而不生厌”之难能可贵。第三段表达企盼贤能官员革除弊政的愿望。

参考解析:
【简答题】
[5/5]第三段:虽然,今之官政苛虐,敲扑椎击,惟日不足,我民病此久矣。我瞻四方,何林林乎↑(31)!州邑之闲,其有贤牧宰能施刀圭之剂以振起之者乎↑(32)?设...
参考答案:

【注释】
(31)林林:众多的样子。
(32)牧宰:泛指官吏。
【今译】
虽然这样,但是当今的官吏苛刻残暴,鞭打拘捕,只觉得时间不够用,我们的百姓对此怨恨已久了。我看全国各地,这种现象林林总总,普遍存在呀!州府之间,是否有贤能的官员能够实施一点有效的措施来拯救百姓呢?假如有这样的人,我虽然不听敏,还能研墨蘸笔,不只一次地大书特书。此为序。

参考解析: